Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "chapter headings" in French

French translation for "chapter headings"

têtes de chapitres
Example Sentences:
1.During this period of twenty-four years, al-Bukhari made minor revisions to his book, notably the chapter headings.
Au cours de cette longue période de vingt-quatre ans, Bukhari a apporté de légères modifications à son livre, en particulier à ses têtes de chapitre.
2.Secondly , i would like to discuss the transfer of appropriations between different budget chapter headings within the common foreign and security policy.
deuxièmement , je voudrais discuter du transfert de dotations entre différents titres du chapitre budgétaire dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune.
3.But the good ideas are limited to the chapter headings , whilst examination of the detailed measures reveals the true nature of the union' s action on employment.
mais ces bonnes idées s' arrêtent aux têtes de chapitre tandis que l' examen des mesures détaillées révèle la véritable nature de l' action de l' union en matière d' emploi.
4.He noted the structural differences between the text in the manuscript and Caxton's edition of Morte d'Arthur, such as chapter headings and divisions, and wording changes.
Vinaver constata des différences structurelles entre le texte du manuscrit et celui de l’édition de Le Morte d’Arthur établie par William Caxton, comme par exemple des variantes dans les titres des chapitres et dans le vocabulaire.
5.The report is planned in the same way as the charter; the resolution repeats the chapter headings of the charter , as does the explanatory statement.
le plan du rapport suit le plan de la charte , plan que l'on retrouve à la fois dans la résolution , puisqu'on y a repris les chapitres de la charte , et dans l'exposé des motifs.
6.The layout is generous: 7 chapter headings in 4 colors, airy presentation of each typeface or ornament, often in two colors, with variation of different sizes, funny or informative sentences.
La mise en pages est généreuse : 7 têtes de chapitres en 4 couleurs, présentation aérée de chaque caractère ou ornement, souvent en deux couleurs, avec déclinaison de différents corps dans des phrases amusantes ou instructives.
7.Keen in classical vernacular (baihua) literature since youth, he began composing in the vein of zhanghui xiaoshuo (章回小说), novels written in vernacular style using classical Chinese poetry as chapter headings.
Passionné par la littérature classique vernaculaire (baihua) depuis sa jeunesse, il commence à composer dans la veine de zhanghui xiaoshuo (章回小说), des romans écrits en langue vernaculaire à l'aide de poésie chinoise classique que les têtes de chapitre.
8.One sees references , albeit only in chapter headings , to the europe of innovation and knowledge , structural reforms , competitiveness , the european social model , employment , social cohesion , macroeconomic policies and sustainable growth.
ne serait-ce qu'au niveau des têtes de chapitre , on voit mentionner l'europe de l'innovation et de la connaissance , les réformes structurelles , la compétitivité , le modèle social européen , l'emploi , la cohésion sociale , les politiques macro-économiques et la croissance durable.
9.Mr president , ladies and gentlemen , commissioner de gucht , if you meet with representatives from ten governments in a small group in a back room in order to agree on a global surveillance regulation containing such sensitive chapter headings as 'enforcement of the law' and 'civil penal measures in connection with border controls and the internet' , you can hardly be surprised if rumours emerge and if questions are raised to which citizens rightly want answers.
monsieur le président , mesdames et messieurs , monsieur le commissaire , en rencontrant des représentants de dix gouvernements en petit groupe en secret pour convenir d'une réglementation en matière de surveillance contenant des chapitres aussi sensibles que l'exécution du droit et les mesures civiles et pénales en ce qui concerne les contrôles aux frontières et l'internet , il ne faut pas vous étonner si des rumeurs naissent et si les citoyens exigent , à juste titre , des réponses aux questions qu'ils se posent.
Similar Words:
"chapter 24" French translation, "chapter 27" French translation, "chapter and verse" French translation, "chapter and verse (bruce springsteen album)" French translation, "chapter and verse (funeral for a friend album)" French translation, "chapter house" French translation, "chapter one: greatest hits" French translation, "chapter two (film)" French translation, "chapter v (staind album)" French translation